آتش بس
کتاب «آتشبس» نوشتهی «ماریو بندتی» را «زهرا رهبانی» از زبان اسپانیایی به فارسی برگردانده است. ناشر در معرفی این اثر آورده است: «رمان آتشبس یکی از بهترینهای ماریو بندتی نویسندهی بزرگ اروگوئه است. رمان آتشبس داستان روایی مردی است که در شهری زندگی میکند که با تمام مسائل و مشکلات مربوط به زندگی خانوادگی، باز هم روابط خاص خود را ایجاد میکند. این رمان به ویژه در خصوص مفهوم جامعه شهری شکل تازهای به این روابط بخشیده است.
روایتها خاطراتگونه مطرح شدهاند و روزها را برشمرده، یکییکی پیش میرود. در بخشی از داستان میخوانیم: «امروز صبح کشوی کوچک قفسهای را باز کردم و ناگهان دستهای عکس، بریده جراید، نامه، رسید و یادداشت بر زمین ریخت. آنگاه کاغذی کهنه با رنگی محو (احتمالا سبز) را دیدم،با لکههای تیره خشکیده جوهر در رطوبت.
تا این لحظه از وجودش بیاطلاع بودم، اما بهمحض دیدن، خط آن را بازشناختم، نامه ایزابل بود. من و ایزابل کمتر نامه مینوشتیم. در واقع، دلیلی نداشت، چون هیچ وقت جدایی ما طولانی نبود.
با دیدن آن خطوط نازک دراز و منحنی و هم ردیف کمی تعجب کردم، در آنچه که میتوان شخص و زمانی معین را بازشناخت. نوشتار آشکارا فاقد سبکی خاص بود ،مربوط به دوران قلم قاشقی ،وقتی هنوز با رواننویس نمینوشتیم، حتی قطرههای بنفش جوهر چکیده بر کاغذ، حال تقریبا محو، قابل مشاهده بود.» کتاب حاضر را انتشارات «گل آذین» منتشر کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است.
آتش بس
ویژگی ها | |
---|---|
مترجم: | زهرا رهبانی |
ناشر: | گل آذین |
نویسنده: | ماریو بندتی |
برند | گل آذین |