آهستگی
آهستگی نام اثر فوق العاده جذاب و خواندنی نویسنده اهل چک و هم چنین تبعه فرانسه، میلان کوندرا است. این اثر که اول بار در سال ۱۹۹۵ انتشار یافت، به شکلی بی نظیر فلسفه کوندرا را به تصویر می کشد. کوندرا در این اثر به تفصیل به دو مفهموم رقاص و آهستگی می پردازد. تعبیر او از رقاص کسی است که تمایل بی حد و اندازه ای به شهرت دارد؛ به عبارتی به سر زبان ها بودن.کوندرا شخصیتی را در این اثر وارد می کند که گواه این مدعاست؛ برک.او حشره شناس فرانسوی است که همواره در تلاش بوده تا همیشه روی صحنه خوش بدرخشد.
به تعبیر کوندرا که خود راوی این اثر است، تکنولوژی و به تبع آن مدرنیته به رقاص بودن و اشتیاق بر روی صحنه خوش درخشیدن پهلو زده است. با وجود مدرنیته و تکنولوژیست که آهستگی و کندی هیچ نقشی در زندگی جوامع امروزی ندارد. تمامی وقایع داستان بر پایه همین سرعت در حرکات اتفاق می افتد. همانطور که گفته شد کوندرا خود راوی داستان است.
او در پی یک تعطیلات به همراه همسرش ورا به هتلی می رود که سابقا قلعه ای بوده است که در حال حاضر بازسازی شده است. در همان شب در حالی که ورا خواب است، کوندرا ماجرای عشق بازی اشخاصی به نام های مادام”ت” و شوالیه را بازگو می کند که در قرن هیجدهم در همان قلعه به وقوع پیوسته بود. از سوی دیگر ماجرای سفر یکی از دوستان کوندرا به همان قلعه در خلال یک کنفرانس روایت می شود؛ ونسان. او در کنفرانسی شرکت می کند که در همان هتل برگزار شده بود.
با زنی به نام ژولی آشنا می شود و در پی ماجراهایی قبل از کامجویی او را گم می کند.ونسان بر خلاف برک از رقاص بودن متنفر است و در همان کنفرانس بر سر همین موضوع با برک وارد درگیری لفظی می شود و رسما از سوی وی گزیده می شود و متعاقبا برای فراموشی این گزیدگی به ژولی تمایل پیدا می کند. برک که خود قبل از درگیری لفظی با ونسان از ایراد گیری های یک محقق حشره شناس چک به ستوه آمده بود، پس از عرض اندام در مقابل دوربین معشوقه سابقش ایماکولاتا، که فیلم ساز بود، سعی بر تخریب و نادیده گرفتن محقق چک می کند و سپس ونسان را که اورا به خاطر رقاص بودنش شماتت کرده بود به باد توهین می گیرد.
ایماکولاتا معشوقه سابق برک است. برک از اظهار عشقی که به او داشته پشیمان است و پس از فیلم برداری از برک از سوی او تحقیر شده و به اتاقش بر می گردد و به فکر عرض اندام دوباره می افتند. در آخر کوندرا با ترتیب دادن دیداری که در آن ونسان شوالیه را در همان مکان می بیند، سعی بر گره زدن گذشته و به عبارتی سنت و مدرنیته دارد. با همین دیدار است که سعی بر توضیح این موضوع دارد که چگونه مفهموم لذت جویی که در خلال داستان از آن صحبت کرده بود به وسیله تکنولوژی تغییر کرده است و همین تکنولوژی چگونه با در اختیار گذاشتن ابزاری در دست بشریت، رسیدن به اهداف را سرعت بخشیده است.
در بین چندین ترجمه ای که از این اثر به فارسی وجود دارد، ترجمه سر کار خانم دریا نیامی فوق العاده است.
آهستگی
ویژگی ها | |
---|---|
مترجم: | نیما زاغیان |
ناشر: | روشنگران و مطالعات زنان |
نویسنده: | میلان کوندرا |
برند | روشنگران و مطالعات زنان |